Pages

Monday, December 31, 2012

The Little Prince and New Year

During Christmas time me and Pearl found some time for The Little Prince. We think it´s a brilliant book that one can return to many times during one´s life. Still fascinated by the fairytale little creature and his world Audrey and Pearl would like to wish something to themselves, their beloved ones and to you-our very dear readers: A fantasy so we could see lambs through the box. A desire for something new and good so we just don´t talk about numbers all the time. And a courage  so we are not afraid to domesticate a flower or someone else (and let her or him to domesticate us), even though we know we or the other person will cry one day - so we are not afraid of the one thing that gives life a sense: love. And we also wish health so we can all realize and live the good ideals. A good grown-up can gain from the best that he or she was when he or she was a little child, for example a little prince. Well, we think it is important to cherish or refind the best from ourselves from the time we were little kids (because as Antoine de Saint-Exupéry used to say all grown-ups were once children). For instance we believe that we can be grown-up women who save their dreams of little princesses who were longing to save the world.
And what about you-who were you when you were little children? Are you still like that?

Během Vánoc jsme si s Pearl našly chvilku na Malého prince. Podle nás je to skvělá knížka, ke které se člověk může vracet celý život. V opojení světem tohoto pohádkového človíčka by Audrey a Pearl rády popřály sobě a svým blízkým a vám-našim drahým čtenářkám a čtenářům-něco do nového roku: Fantazii, abychom dokázali vidět beránky přes bedýnku. Touhu po něčem novém a dobrém, abychom se neptali stále jen na čísla. A odvahu, abychom se nebáli ochočit si květinu nebo někoho jiného (a nechat zase jeho nebo jí ochočit si nás), i když víme, že jednou budeme my nebo ona plakat-abychom se nebáli toho nejdůležitějšího, co podle nás dává lidskému životu smysl: lásky. A v neposlední řadě zdraví, abychom mohli ty dobré ideály uskutečňovat, žít je. Dobrý dospělý totiž může čerpat právě z toho dobrého, co mu zůstalo z doby, kdy byl dítětem, třeba takovým malým princem. Zkrátka si myslíme, že je důležité, uchovat si nebo znovunalézt to nejlepší ze sebe samých, čím jsme byli, když jsme byli dětmi (protože jak říkal Antoine de Saint-Exupéry "všichni dospělí byli nejprve dětmi").  Můžeme být třeba věkem dospělými ženami, které si uchovávají svoje sny malých princezen, které toužily zachránit svět.
A kým jste bývali vy, když jste byli malými dětmi?  Jste jimi pořád?

xx
-Audrey


 
Audrey as a little princess :).
 
 

Pearl as a little princess :).
 
 
 
Audrey and Pearl when they were little:)))
 


Do you like this van Gogh´s painting? I don´t know why but when I see Starry Night it always reminds me of the little prince. But the best reminder is to lift a head and see the night sky with its millions of stars that can make us laugh...
Líbí se vám tento obraz od van Gogha? Nevím ani proč, ale vždy když vidím Hvězdnou noc, vzpomenu si na malého prince. Vůbec nejlepší je zvednout hlavu a nechat na sebe působit noční oblohu a milióny hvězd, které nás mohou rozesmát...
The painting is from this book: M. Lamač-Vincent van Gogh, Odeon, Prague, 1996

Obraz je z této knihy: M. Lamač-Vincent van Gogh, Odeon, Praha, 1996

Sunday, December 23, 2012

Dresden

My friend Anette took me at the last moment to Christmas market. She told me that we´ve had more than enough of everything. And that the other day I am not going to school but I am going with her to Dresden. I have to thank her a lot for that. It was a beautiful day that filled me with the right Christmas mood. We caught what we wanted: buy last presents, warm- up with hot beverage, eat all sweets or ride on the merry-go-round. :)

Audrey and Pearl Wish You All a Merry Merry Christmas Full of Love! Because Love is all around especially on Christmas...


Na poslední chvíli mě kamarádka Anette vytáhla na vánoční trhy. Řekla mi, že učení už bylo dost a zítra nejdu do školy, ale jedu s ní do Drážďan. Musím jí za to dodatečně poděkovat. Byl to krásný den, který mě naplnil tou správnou vánoční náladou. Stihly jsme všechno, co jsme chtěly. Dokoupily jsme poslední dárky, ohřály se teplým nápojem, snědly všechny sladkosti a jezdily na kolotoči. :)

Audrey a Pearl vám všem přejí krásné Vánoce plné Lásky!:) Protože Láska je všude kolem zvláště o Vánocích...

XX
-Pearl

 

 
 


Sunday, December 16, 2012

Winter Prague at night with jazz on a boat

Yesterday (after quite a long busy time)I had a lovely evening on a boat with Marcos. Sailing, dreamily listening to jazz, enjoying the view and starring into your love´s eyes ...
I can never decide whether I like more day Prague or night Prague. This time we let night Prague with its winter wonderland, its sightseeing magically covered by snow to crown the moments one spends with the one he or she loves.


Včera jsem po delší době shonů a stresu strávila nádherný večer na parníku s Marcosem. Jen plout, zasněně se zaposlouchat do jazzové hudby, dívat se hluboko do očí své lásky...
Nikdy se vlastně nemůžu rozhodnout, jestli mám raději Prahu ve dne nebo v noci. Tentokrát jsme nechali noční Prahu se svým zimním královstvím, památkami kouzelně pokrytými sněhem, aby korunovala chvíle, které člověk tráví s tím, koho miluje.

xx
And many many love
-Audrey





I also took a few pictures for those who would may be like to see the outfit I was wearing;).
Zároveň jsem udělala pár fotek pro ty, které by třeba zajímal můj outfit;).

Golden heart shaped necklace, H&M jeans, my two Christmas gifts: Zara red blazer and handbag.
Zlatý řetízek s přívěskem ve tvaru srdce, H&M jeansy, dva vánoční dárky: červené sako a kabelka ze Zary.










                                                      Photographed by Marcos and Audrey

Sunday, November 25, 2012

Long Hair in the Garden (Part II)


 




                                                                          Photographed by: Jan Čelikovský

Sunday, November 18, 2012

Long Hair in the Garden (Part I.)

Hi guys,
This time we would like to show you some pics taken during a photo shoot in cooperation with a photographer Jan Čelikovský. We had a lot of fun together in Wallenstein Garden:).
Hope  you will like it.
Have a beautiful evening, everyone!!

Milé čtenářky a milí čtenáři,
tentokrát pro vás máme menší sérii fotek, která vznikla ve spolupráci s Janem Čelikovským. Během focení ve Valdštejnské zahradě jsme se všichni skvěle bavili :).
Snad se vám budou fotky líbit.
Užijte si krásný večer!

xx
Your Audrey & Pearl














 
Photographed by: Jan Čelikovský
                                                                  www.ybstudio.cz, +420606793604
   
 

Sunday, November 11, 2012

Hard Rock Cafe

Even though I am not a big fan of this music genre I always enjoy spending time in Hard Rock Cafe. Especially in the branch in Prague, located in the House at the Rott, where used to be a famous ironmongery. Every Hard Rock Cafe has unique pieces given directly from big rock stars. So you can walk through the floors and look for that famous Elvis Presley´s costume or John Lennon´s cap. When you look around let the kind waiters serve you. If they finally play your favourite song don´t waste a minute waiting and go dancing! Here are no limits in singing or dancing. Every waiter moves with the music while he´s bringing you the menu. :)
Do you collect Hard Rock Cafe T-shirts? From which interesting cities do you have them?

Ikdyž nejsem velká fanynka tohoto hudebního žánru, tak se mi v Hard Rock Cafe vždycky líbí. Zvláště pak pražská pobočka, která se nachází v domě U Rotta, kde dříve bylo známé železářství. Každé Hard Rock Cafe má speciální předměty, které clubu darovali velké rockové hvězdy, takže můžete procházet patra a hledat, kde že je ten slavný kostým Elvise nebo, kde je kšiltovka Johna Lennona. Až si vše prohlédnete, nechte se obsloužit milými číšníky. Jestli konečně zahrají vaší oblíbenou písničku ani na vteřinu neváhejte a honem jděte tancovat. Pokud se totiž v něčem v Hard Rock Cafe meze nekladou, je to právě tanec a zpěv. Málo který číšník si zrovna nepobrukuje, když vám nese jídelní lístek. :)
Sbíráte Hard Rock Cafe trička? A z jakých měst už ho máte?
XX
-Pearl


 
 

I wore black leatherette leggings and black nails to make my look more hard rock. :)
Vzala jsem si černé kožené legíny a nalakovala si nehty načerno, abych vypadala trochu hard rock. :)

                                                            
                                           
 




This is an original steel sign from Abbey road.
Tohle je originální nápis z ulice Abbey road.




                 
 
 

Sunday, November 4, 2012

Berlin

 
It´s been a while since I was in Berlin but I wanted to share with you the fun I was having. I completely fell in love with the city. The sad history of the WWII is reminded everywhere and that may be the reason why current inhibitions are in my opinion so tolerant. The city is so multicultural! You can taste the food from all around the world. That´s why for example kebab became so typical for Berlin. But make sure you try Berliner Currywurst. Most of the photos are taken in nearby city Potsdam, where you can find chateau Sans Souci (which literylly means "no worries" and you really can´t be bothered with anything in here).
 
Už je to nějaký čas, co jsem byla v Berlíně, ale chtěla jsem se s vámi podělit o své zážitky. Úplně jsem se do Berlína zamilovala. Smutná historie druhé světové války je všude připomínána a i to je možná ten důvodem, proč jsou dnešní obyvatelé města, podle mého názoru, tak tolerantní. Berlín jak tak multikulturní! Můžete zde třeba okusit jídlo z celého světa, proto se například kebab stal tak typickým pro Berlín. Nezapomeňte ale ochutnat berlínský Currywurst. Většina fotek byla pořízena u blízkého města Potsdam, kde se nachází zámek Sans Souci (což doslova znamená "bez starostí" a věřte mi, že starosti jsou tím posledním, na co si v zámeckých zahradách vzpomenete).
 XX
-Pearl
 
 
 
K Berlínskému olympijskému stadionu se váže příběh letní olympiády v roce 1936, kterou použil Adolf Hitler jako součást své propagandy. Jeho plány mu alespoň na chvíli překazil americký hrdina černé pleti Jesse Owens, který vyhrál rovnou čtyři zlaté medaile! To tedy muselo být něco!!!
 
Berliner  Olympic stadium is connected with the story of Olympic Games in year 1936, which Adolf Hitler used as a part of his propaganda. His plans were ruined at least for a moment  by African American hero Jesse Owens, who won straight four medals! Well that really must have been something!!!